Cambios entre Versión 1 y Versión 2 de TracTickets


Ignorar:
Fecha y hora:
11/09/13 17:13:44 (hace 4 años)
Autor:
elwuilmer
Comentario

--

Leyenda

No modificado
Añadido
Eliminado
Modificado
  • TracTickets

    v1 v2  
    1 = The Trac Ticket System = 
     1= El Sistema de Tickets de Trac = 
    22[[TracGuideToc]] 
    33 
    4 The Trac ticket database provides simple but effective tracking of issues and bugs within a project. 
     4La base de datos de Ticket Trac proporciona un seguimiento simple pero eficaz de problemas y errores dentro de un proyecto. 
    55 
    6 As the central project management element of Trac, tickets are used for '''project tasks''', '''feature requests''', '''bug reports''' and '''software support issues'''.  
     6Como elemento central de la gestión de proyectos Trac, los boletos se utilizan para, '''las tareas del proyecto''', '''peticiones de características''', '''informes de errores''' y '''problemas de soporte técnico de software'''.  
    77 
    8 As with the TracWiki, this subsystem has been designed with the goal of making user contribution and participation as simple as possible. It should be as easy as possible to report bugs, ask questions and suggest improvements. 
     8Al igual que con el TracWiki, este subsistema ha sido diseñado con el objetivo de que la contribución del usuario y la participación sea lo más simple posible. Debe ser lo más fácil posible para reportar errores, hacer preguntas y sugerir mejoras. 
    99 
    10 An issue is assigned to a person who must resolve it or reassign the ticket to someone else. 
    11 All tickets can be edited, annotated, assigned, prioritized and discussed at any time. 
     10Una cuestión es asignado a una persona que debe resolverlo o reasignar el ticket a otra persona. 
     11Todas las entradas se pueden editar, anotado, asignado, priorizado y discutido en cualquier momento. 
    1212 
    13 == Ticket Fields == 
     13== Campo de Ticket == 
    1414 
    15 A  ticket contains the following information attributes: 
     15Un ticket contiene los siguientes atributos de información: 
    1616  
    17  * '''Reporter''' — The author of the ticket. 
    18  * '''Type''' — The nature of the ticket (for example, defect or enhancement request) 
     17 * '''Reporter''' — El autor del ticket. 
     18 * '''Type''' — La naturaleza del ticket (por ejemplo, defecto o mejora de solicitud) 
    1919 
    20  * '''Component''' — The project module or subsystem this ticket concerns. 
    21  * '''Version''' — Version of the project that this ticket pertains to. 
    22  * '''Keywords''' — Keywords that a ticket is marked with.  Useful for searching and report generation. 
     20 * '''Component''' — El módulo de proyecto o subsistema de este ticket. 
     21 * '''Version''' — Versión del proyecto que a este ticket se refiere . 
     22 * '''Keywords''' — Las palabras clave que un ticket se marca como util para la búsqueda y generación de informe. 
    2323 
    24  * '''Priority''' — The importance of this issue, ranging from ''trivial'' to ''blocker''. 
    25  * '''Milestone''' — When this issue should be resolved at the latest. 
    26  * '''Assigned to/Owner''' — Principal person responsible for handling the issue. 
    27  * '''Cc''' — A comma-separated list of other users or E-Mail addresses to notify. ''Note that this does not imply responsiblity or any other policy.'' 
     24 * '''Priority''' — La importancia de este tema, que van desde ''trivial'' a ''blocker''. 
     25 * '''Milestone''' — Cuando esta cuestión debe ser resuelta a más tardar. 
     26 * '''Assigned to/Owner''' — Principal responsable para el manejo de la cuestión. 
     27 * '''Cc''' — Una lista separada por comas de otros usuarios o direcciones de correo electrónico de notificación. ''Tenga en cuenta que esto no implica responsabilidad o cualquier otra política''. 
    2828  
    29  * '''Resolution''' — Reason for why a ticket was closed. One of {{{fixed}}}, {{{invalid}}}, {{{wontfix}}}, {{{duplicate}}}, {{{worksforme}}}. 
    30  * '''Status''' — What is the current status? One of {{{new}}}, {{{assigned}}}, {{{closed}}}, {{{reopened}}}. 
    31  * '''Summary''' — A brief description summarizing the problem or issue. 
    32  * '''Description''' — The body of the ticket. A good description should be specific, descriptive and to the point. 
     29 * '''Resolution''' — La razón de por qué un ticket estaba cerrado. Uno de {{{fixed}}}, {{{invalid}}}, {{{wontfix}}}, {{{duplicate}}}, {{{worksforme}}}. 
     30 * '''Status''' — ¿Cuál es la situación actual? Uno de {{{new}}}, {{{assigned}}}, {{{closed}}}, {{{reopened}}}. 
     31 * '''Summary''' — Una breve descripción que resume el problema o asunto. 
     32 * '''Description''' — El cuerpo de la entrada. Una buena descripción debe ser específica, descriptiva y al grano. 
    3333 
    34 '''Note:''' Versions of Trac prior to 0.9 did not have the ''type'' field, but instead provided a ''severity'' field and different default values for the ''priority'' field. This change was done to simplify the ticket model by removing the somewhat blurry distinction between ''priority'' and ''severity''. However, the old model is still available if you prefer it: just add/modify the default values of the ''priority'' and ''severity'', and optionally hide the ''type'' field by removing all the possible values through [wiki:TracAdmin trac-admin]. 
     34'''Nota:''' Las versiones de Trac antes de 0.9 no tienen el ''type'' de campo, pero en vez de proporcionado un ''severity'' campo y los diferentes valores predeterminados para la ''priority'' del campo. Este cambio se hizo para simplificar el modelo de vuelo mediante la eliminación de la distinción un tanto borrosa entre ''priority'' y ''severity''. Sin embargo, el viejo modelo está disponible si lo prefieres: basta con añadir/modificar los valores por defecto de la ''priority'' y ''severity'', y, opcionalmente, ocultar el ''type'' campo mediante la eliminación de todos los posibles valores a través [wiki:TracAdmin trac-admin]. 
    3535 
    36 '''Note:''' the [trac:TicketTypes type], [trac:TicketComponent component], version, priority and severity fields can be managed with [wiki:TracAdmin trac-admin] or with the [trac:WebAdmin WebAdmin] plugin. 
     36'''Nota:''' Los [trac:TicketTypes type], [trac:TicketComponent component], campos de versión, prioridad y la gravedad pueden ser manejados con [wiki:TracAdmin trac-admin] o con el plugin [trac:WebAdmin WebAdmin]. 
    3737 
    38 '''Note:''' Description of the builtin ''priority'' values is available at [trac:TicketTypes#Whyistheseverityfieldgone TicketTypes] 
     38'''Nota:''' Descripción de los incorporados en ''priority'' los valores se encuentra disponible en [trac:TicketTypes#Whyistheseverityfieldgone TicketTypes] 
    3939 
    40 == Changing and Commenting Tickets == 
     40== Cambiar y comentar Tickets == 
    4141 
    42 Once a ticket has been entered into Trac, you can at any time change the 
    43 information by '''annotating''' the bug. This means changes and comments to 
    44 the ticket are logged as a part of the ticket itself. 
     42Una vez que el ticket es enviado al Trac, se puede cambiar en cualquier momento la información por '''anotar''' el error. Esto significa que los cambios y comentarios a la entrada se registran como parte de la propia entrada. 
    4543 
    46 When viewing a ticket, the history of changes will appear below the main ticket area. 
     44Al visualizar una entrada, la historia de los cambios aparecerá debajo de la zona principal de venta. 
    4745 
    48 ''In the Trac project, we use ticket comments to discuss issues and tasks. This makes 
    49 understanding the motivation behind a design- or implementation choice easier, 
    50 when returning to it later.'' 
     46''En el proyecto Trac, utilizamos los comentarios de entradas para discutir temas y tareas. Esto hace que la comprensión de la motivación detrás de un diseño o implementación elección más fácil, al volver a ella más tarde.'' 
    5147 
    52 '''Note:''' An important feature is being able to use TracLinks and 
    53 WikiFormatting in ticket descriptions and comments. Use TracLinks to refer to 
    54 other issues, changesets or files to make your ticket more specific and easier 
    55 to understand. 
     48'''Nota:''' Una característica importante es ser capaz de utilizar TracLinks y WikiFormatting en las descripciones de las entradas y comentarios. Utilice TracLinks para referirse a otras cuestiones, de cambios o archivos para que su billete más específica y más fácil de entender. 
    5649 
    57 '''Note:''' See TracNotification for how to configure email notifications of ticket changes. 
     50'''Nota:''' Ver TracNotification de cómo configurar las notificaciones de correo electrónico de los cambios del ticket. 
    5851 
    59 '''Note:''' See TracWorkflow for information about the state transitions (ticket lifecycle), and how this workflow can be customized. 
     52'''Nota:''' Ver TracWorkflow para obtener información sobre los cambios de estado del ciclo de vida (ticket), y cómo este flujo de trabajo se puede personalizar. 
    6053 
    61 == Default Values for Drop-Down Fields == 
     54== Los valores predeterminados para los campos desplegables == 
    6255 
    63 The option selected by default for the various drop-down fields can be set in [wiki:TracIni trac.ini], in the `[ticket]` section: 
     56La opción seleccionada por defecto para los distintos campos desplegables se puede ajustar en [wiki:TracIni trac.ini], en la sección `[ticket]`: 
    6457 
    65  * `default_component`: Name of the component selected by default 
    66  * `default_milestone`: Name of the default milestone 
    67  * `default_priority`: Default priority value 
    68  * `default_severity`: Default severity value 
    69  * `default_type`: Default ticket type 
    70  * `default_version`: Name of the default version 
    71  * `default_owner`: Name of the default owner, ''if no owner for the component has been set'' 
     58 * `default_component`: Nombre del componente seleccionado de forma predeterminada. 
     59 * `default_milestone`: Nombre del acontecimiento predeterminado. 
     60 * `default_priority`: Valor de prioridad por defecto. 
     61 * `default_severity`: Valor de gravedad predeterminado. 
     62 * `default_type`: Tipo de entrada por defecto. 
     63 * `default_version`: Nombre de la versión por defecto. 
     64 * `default_owner`: Nombre del propietario predeterminado, ''si se ha establecido ningún propietario para el componente''. 
    7265 
    73 If any of these options are omitted, the default value will either be the first in the list, or an empty value, depending on whether the field in question is required to be set.  Some of these can be chosen through the [trac:WebAdmin WebAdmin] plugin in the "Ticket System" section (others in the "trac.ini" section).  The default owner for a ticket will be the component owner, if that is set, or `default_owner`, if not. 
     66Si cualquiera de estas opciones se omite, el valor por defecto o bien será el primero de la lista, o un valor vacío, dependiendo de si se requiere el campo en cuestión a establecer. Algunos de estos pueden ser elegidos a través de la [trac:WebAdmin WebAdmin] plugin en el "Sistema Ticket" sección (otros miembros de la sección "trac.ini").  El propietario predeterminado para un ticket será el propietario de componentes, si se ajusta o `default_owner`, si no. 
    7467 
    7568 
    76 == Hiding Fields and Adding Custom Fields == 
     69== Ocultar campos y agregar campos personalizados == 
    7770 
    78 Many of the default ticket fields can be hidden from the ticket web interface simply by removing all the possible values through [wiki:TracAdmin trac-admin]. This of course only applies to drop-down fields, such as ''type'', ''priority'', ''severity'', ''component'', ''version'' and ''milestone''. 
     71Muchos de los campos del ticket por defecto se puede ocultar de la interfaz web de entradas, simplemente mediante la eliminación de todos los posibles valores a través [wiki:TracAdmin trac-admin]. Por supuesto, esto sólo se aplica a los campos desplegables, como ''type'', ''priority'', ''severity'', ''component'', ''version'' y ''milestone''. 
    7972 
    80 Trac also lets you add your own custom ticket fields. See TracTicketsCustomFields for more information. 
     73Trac también te permite añadir tus propios campos de ticket personalizadas. Ver TracTicketsCustomFields para más información. 
    8174 
    8275 
    83 == Assign-to as Drop-Down List == 
     76== Asignar a la Lista Desplegables == 
    8477 
    85 If the list of possible ticket owners is finite, you can change the ''assign-to'' ticket field from a text input to a drop-down list. This is done by setting the `restrict_owner` option of the `[ticket]` section in [wiki:TracIni trac.ini] to “true”. In that case, Trac will use the list of all users who have accessed the project to populate the drop-down field. 
     78Si la lista de posibles propietarios de un ticket es finita, puede cambiar la ''assign-to'' campo ticket de una entrada de texto a una lista desplegable. Esto se hace mediante el establecimiento de la `restrict_owner` opción de la `[ticket]` sección en [wiki:TracIni trac.ini] a "true". En ese caso, Trac usará la lista de todos los usuarios que han tenido acceso al proyecto para rellenar el campo desplegable. 
    8679 
    87 To appear in the dropdown list, a user needs be registered with the project, ''i.e.'' a user session should exist in the database. Such an entry is automatically created in the database the first time the user submits a change in the project, for example when editing the user's details in the ''Settings'' page, or simply by authenticating if the user has a login. Also, the user must have `TICKET_MODIFY` [TracPermissions permissions]. 
     80Para aparecer en la lista desplegable, el usuario debe estar registrado en el proyecto, ''i.e.'' una sesión de usuario debe existir en la base de datos. Esta entrada se crea automáticamente en la base de datos la primera vez que el usuario envía un cambio en el proyecto, por ejemplo, al editar los datos del usuario en la pagina ''Settings'', o simplemente mediante la autenticación si el usuario tiene una cuenta. También, el usuario debe tener `TICKET_MODIFY` [TracPermissions permissions]. 
    8881 
    89 '''Note:''' See [http://pacopablo.com/wiki/pacopablo/blog/set-assign-to-drop-down Populating Assign To Drop Down] on how to add user entries at database level 
     82'''Nota:''' Ver [http://pacopablo.com/wiki/pacopablo/blog/set-assign-to-drop-down Populating Assign To Drop Down] sobre cómo agregar entradas de usuario a nivel de base de datos. 
    9083 
    91 '''Note 2:''' If you need serious flexibility and aren't afraid of a little plugin coding of your own, see [http://trac-hacks.org/wiki/FlexibleAssignToPlugin FlexibleAssignTo] (disclosure: I'm the author) 
     84'''Nota 2:''' Si necesita flexibilidad grave y no tienen miedo de un pequeño plug-in de codificación de su cuenta, consulte [http://trac-hacks.org/wiki/FlexibleAssignToPlugin FlexibleAssignTo] (divulgación: Soy el autor) 
    9285 
    93 '''Note 3:''' Activating this option may cause some performance degradation, read more about this in the [trac:TracPerformance#Configuration Trac performance] page. 
     86'''Nota 3:''' La activación de esta opción puede provocar una degradación de rendimiento, leer más sobre esto en la pagina [trac:TracPerformance#Configuration Trac performance]. 
    9487 
    95 == Preset Values for New Tickets == 
     88== Valores predeterminados para nuevos Tickets == 
    9689 
    97 To create a link to the new-ticket form filled with preset values, you need to call the `/newticket?` URL with variable=value separated by &.  
    9890 
    99 Possible variables are : 
     91Para crear un enlace a la nueva forma de ticket lleno de valores preestablecidos, debe llamar al `/newticket?` URL with variable=value separated by &.  
    10092 
    101  * '''type''' — The type droplist 
    102  * '''reporter''' — Name or email of the reporter 
    103  * '''summary''' — Summary line for the ticket 
    104  * '''description''' — Long description of the ticket 
    105  * '''component''' — The component droplist 
    106  * '''version''' — The version droplist 
    107  * '''severity''' — The severity droplist 
    108  * '''keywords''' — The keywords  
    109  * '''priority''' — The priority droplist 
    110  * '''milestone''' — The milestone droplist 
    111  * '''owner''' — The person responsible for the ticket 
    112  * '''cc''' — The list of emails for notifying about the ticket change 
     93Las variables posibles son: 
    11394 
    114 '''Example:''' ''/trac/newticket?summary=Compile%20Error&version=1.0&component=gui''[[BR]] 
     95 * '''type''' — El tipo de lista desplegable. 
     96 * '''reporter''' — Nombre o correo electrónico del autor. 
     97 * '''summary''' — Resumen de la línea de ticket. 
     98 * '''description''' — Descripción larga del ticket. 
     99 * '''component''' — La lista componente desplegable. 
     100 * '''version''' — La versión de lista desplegable. 
     101 * '''severity''' — La lista desplegable gravedad. 
     102 * '''keywords''' — Las palabras clave.  
     103 * '''priority''' — La lista desplegable prioridad. 
     104 * '''milestone''' — La lista desplegable hito. 
     105 * '''owner''' — La persona responsable de la entrada. 
     106 * '''cc''' — La lista de los mensajes de correo electrónico para la notificación sobre el cambio de ticket. 
     107 
     108'''Ejemplo:''' ''/trac/newticket?summary=Compile%20Error&version=1.0&component=gui''[[BR]] 
    115109 
    116110---- 
    117 See also:  TracGuide, TracWiki, TracTicketsCustomFields, TracNotification, TracReports, TracQuery 
     111Vease ademas:  GuíaTrac, TracWiki, TracTicketsCustomFields, TracNotification, TracReports, TracQuery