Cambios entre Versión 1 y Versión 2 de TracTickets
- Fecha y hora:
- 11/09/13 17:13:44 (hace 4 años)
Leyenda
- No modificado
- Añadido
- Eliminado
- Modificado
-
TracTickets
v1 v2 1 = The Trac Ticket System=1 = El Sistema de Tickets de Trac = 2 2 [[TracGuideToc]] 3 3 4 The Trac ticket database provides simple but effective tracking of issues and bugs within a project.4 La base de datos de Ticket Trac proporciona un seguimiento simple pero eficaz de problemas y errores dentro de un proyecto. 5 5 6 As the central project management element of Trac, tickets are used for '''project tasks''', '''feature requests''', '''bug reports''' and '''software support issues'''.6 Como elemento central de la gestión de proyectos Trac, los boletos se utilizan para, '''las tareas del proyecto''', '''peticiones de características''', '''informes de errores''' y '''problemas de soporte técnico de software'''. 7 7 8 A s with the TracWiki, this subsystem has been designed with the goal of making user contribution and participation as simple as possible. It should be as easy as possible to report bugs, ask questions and suggest improvements.8 Al igual que con el TracWiki, este subsistema ha sido diseñado con el objetivo de que la contribución del usuario y la participación sea lo más simple posible. Debe ser lo más fácil posible para reportar errores, hacer preguntas y sugerir mejoras. 9 9 10 An issue is assigned to a person who must resolve it or reassign the ticket to someone else.11 All tickets can be edited, annotated, assigned, prioritized and discussed at any time.10 Una cuestión es asignado a una persona que debe resolverlo o reasignar el ticket a otra persona. 11 Todas las entradas se pueden editar, anotado, asignado, priorizado y discutido en cualquier momento. 12 12 13 == Ticket Fields==13 == Campo de Ticket == 14 14 15 A ticket contains the following information attributes:15 Un ticket contiene los siguientes atributos de información: 16 16 17 * '''Reporter''' — The author of theticket.18 * '''Type''' — The nature of the ticket (for example, defect or enhancement request)17 * '''Reporter''' — El autor del ticket. 18 * '''Type''' — La naturaleza del ticket (por ejemplo, defecto o mejora de solicitud) 19 19 20 * '''Component''' — The project module or subsystem this ticket concerns.21 * '''Version''' — Versi on of the project that this ticket pertains to.22 * '''Keywords''' — Keywords that a ticket is marked with. Useful for searching and report generation.20 * '''Component''' — El módulo de proyecto o subsistema de este ticket. 21 * '''Version''' — Versión del proyecto que a este ticket se refiere . 22 * '''Keywords''' — Las palabras clave que un ticket se marca como util para la búsqueda y generación de informe. 23 23 24 * '''Priority''' — The importance of this issue, ranging from ''trivial'' to''blocker''.25 * '''Milestone''' — When this issue should be resolved at the latest.26 * '''Assigned to/Owner''' — Principal person responsible for handling the issue.27 * '''Cc''' — A comma-separated list of other users or E-Mail addresses to notify. ''Note that this does not imply responsiblity or any other policy.''24 * '''Priority''' — La importancia de este tema, que van desde ''trivial'' a ''blocker''. 25 * '''Milestone''' — Cuando esta cuestión debe ser resuelta a más tardar. 26 * '''Assigned to/Owner''' — Principal responsable para el manejo de la cuestión. 27 * '''Cc''' — Una lista separada por comas de otros usuarios o direcciones de correo electrónico de notificación. ''Tenga en cuenta que esto no implica responsabilidad o cualquier otra política''. 28 28 29 * '''Resolution''' — Reason for why a ticket was closed. One of{{{fixed}}}, {{{invalid}}}, {{{wontfix}}}, {{{duplicate}}}, {{{worksforme}}}.30 * '''Status''' — What is the current status? One of{{{new}}}, {{{assigned}}}, {{{closed}}}, {{{reopened}}}.31 * '''Summary''' — A brief description summarizing the problem or issue.32 * '''Description''' — The body of the ticket. A good description should be specific, descriptive and to the point.29 * '''Resolution''' — La razón de por qué un ticket estaba cerrado. Uno de {{{fixed}}}, {{{invalid}}}, {{{wontfix}}}, {{{duplicate}}}, {{{worksforme}}}. 30 * '''Status''' — ¿Cuál es la situación actual? Uno de {{{new}}}, {{{assigned}}}, {{{closed}}}, {{{reopened}}}. 31 * '''Summary''' — Una breve descripción que resume el problema o asunto. 32 * '''Description''' — El cuerpo de la entrada. Una buena descripción debe ser específica, descriptiva y al grano. 33 33 34 '''Not e:''' Versions of Trac prior to 0.9 did not have the ''type'' field, but instead provided a ''severity'' field and different default values for the ''priority'' field. This change was done to simplify the ticket model by removing the somewhat blurry distinction between ''priority'' and ''severity''. However, the old model is still available if you prefer it: just add/modify the default values of the ''priority'' and ''severity'', and optionally hide the ''type'' field by removing all the possible values through[wiki:TracAdmin trac-admin].34 '''Nota:''' Las versiones de Trac antes de 0.9 no tienen el ''type'' de campo, pero en vez de proporcionado un ''severity'' campo y los diferentes valores predeterminados para la ''priority'' del campo. Este cambio se hizo para simplificar el modelo de vuelo mediante la eliminación de la distinción un tanto borrosa entre ''priority'' y ''severity''. Sin embargo, el viejo modelo está disponible si lo prefieres: basta con añadir/modificar los valores por defecto de la ''priority'' y ''severity'', y, opcionalmente, ocultar el ''type'' campo mediante la eliminación de todos los posibles valores a través [wiki:TracAdmin trac-admin]. 35 35 36 '''Not e:''' the [trac:TicketTypes type], [trac:TicketComponent component], version, priority and severity fields can be managed with [wiki:TracAdmin trac-admin] or with the [trac:WebAdmin WebAdmin] plugin.36 '''Nota:''' Los [trac:TicketTypes type], [trac:TicketComponent component], campos de versión, prioridad y la gravedad pueden ser manejados con [wiki:TracAdmin trac-admin] o con el plugin [trac:WebAdmin WebAdmin]. 37 37 38 '''Not e:''' Description of the builtin ''priority'' values is available at[trac:TicketTypes#Whyistheseverityfieldgone TicketTypes]38 '''Nota:''' Descripción de los incorporados en ''priority'' los valores se encuentra disponible en [trac:TicketTypes#Whyistheseverityfieldgone TicketTypes] 39 39 40 == C hanging and CommentingTickets ==40 == Cambiar y comentar Tickets == 41 41 42 Once a ticket has been entered into Trac, you can at any time change the 43 information by '''annotating''' the bug. This means changes and comments to 44 the ticket are logged as a part of the ticket itself. 42 Una vez que el ticket es enviado al Trac, se puede cambiar en cualquier momento la información por '''anotar''' el error. Esto significa que los cambios y comentarios a la entrada se registran como parte de la propia entrada. 45 43 46 When viewing a ticket, the history of changes will appear below the main ticket area.44 Al visualizar una entrada, la historia de los cambios aparecerá debajo de la zona principal de venta. 47 45 48 ''In the Trac project, we use ticket comments to discuss issues and tasks. This makes 49 understanding the motivation behind a design- or implementation choice easier, 50 when returning to it later.'' 46 ''En el proyecto Trac, utilizamos los comentarios de entradas para discutir temas y tareas. Esto hace que la comprensión de la motivación detrás de un diseño o implementación elección más fácil, al volver a ella más tarde.'' 51 47 52 '''Note:''' An important feature is being able to use TracLinks and 53 WikiFormatting in ticket descriptions and comments. Use TracLinks to refer to 54 other issues, changesets or files to make your ticket more specific and easier 55 to understand. 48 '''Nota:''' Una característica importante es ser capaz de utilizar TracLinks y WikiFormatting en las descripciones de las entradas y comentarios. Utilice TracLinks para referirse a otras cuestiones, de cambios o archivos para que su billete más específica y más fácil de entender. 56 49 57 '''Not e:''' See TracNotification for how to configure email notifications of ticket changes.50 '''Nota:''' Ver TracNotification de cómo configurar las notificaciones de correo electrónico de los cambios del ticket. 58 51 59 '''Not e:''' See TracWorkflow for information about the state transitions (ticket lifecycle), and how this workflow can be customized.52 '''Nota:''' Ver TracWorkflow para obtener información sobre los cambios de estado del ciclo de vida (ticket), y cómo este flujo de trabajo se puede personalizar. 60 53 61 == Default Values for Drop-Down Fields ==54 == Los valores predeterminados para los campos desplegables == 62 55 63 The option selected by default for the various drop-down fields can be set in [wiki:TracIni trac.ini], in the `[ticket]` section:56 La opción seleccionada por defecto para los distintos campos desplegables se puede ajustar en [wiki:TracIni trac.ini], en la sección `[ticket]`: 64 57 65 * `default_component`: N ame of the component selected by default66 * `default_milestone`: N ame of the default milestone67 * `default_priority`: Default priority value68 * `default_severity`: Default severity value69 * `default_type`: Default ticket type70 * `default_version`: N ame of the default version71 * `default_owner`: N ame of the default owner, ''if no owner for the component has been set''58 * `default_component`: Nombre del componente seleccionado de forma predeterminada. 59 * `default_milestone`: Nombre del acontecimiento predeterminado. 60 * `default_priority`: Valor de prioridad por defecto. 61 * `default_severity`: Valor de gravedad predeterminado. 62 * `default_type`: Tipo de entrada por defecto. 63 * `default_version`: Nombre de la versión por defecto. 64 * `default_owner`: Nombre del propietario predeterminado, ''si se ha establecido ningún propietario para el componente''. 72 65 73 If any of these options are omitted, the default value will either be the first in the list, or an empty value, depending on whether the field in question is required to be set. Some of these can be chosen through the [trac:WebAdmin WebAdmin] plugin in the "Ticket System" section (others in the "trac.ini" section). The default owner for a ticket will be the component owner, if that is set, or `default_owner`, if not.66 Si cualquiera de estas opciones se omite, el valor por defecto o bien será el primero de la lista, o un valor vacío, dependiendo de si se requiere el campo en cuestión a establecer. Algunos de estos pueden ser elegidos a través de la [trac:WebAdmin WebAdmin] plugin en el "Sistema Ticket" sección (otros miembros de la sección "trac.ini"). El propietario predeterminado para un ticket será el propietario de componentes, si se ajusta o `default_owner`, si no. 74 67 75 68 76 == Hiding Fields and Adding Custom Fields ==69 == Ocultar campos y agregar campos personalizados == 77 70 78 M any of the default ticket fields can be hidden from the ticket web interface simply by removing all the possible values through [wiki:TracAdmin trac-admin]. This of course only applies to drop-down fields, such as ''type'', ''priority'', ''severity'', ''component'', ''version'' and''milestone''.71 Muchos de los campos del ticket por defecto se puede ocultar de la interfaz web de entradas, simplemente mediante la eliminación de todos los posibles valores a través [wiki:TracAdmin trac-admin]. Por supuesto, esto sólo se aplica a los campos desplegables, como ''type'', ''priority'', ''severity'', ''component'', ''version'' y ''milestone''. 79 72 80 Trac also lets you add your own custom ticket fields. See TracTicketsCustomFields for more information.73 Trac también te permite añadir tus propios campos de ticket personalizadas. Ver TracTicketsCustomFields para más información. 81 74 82 75 83 == As sign-to as Drop-Down List==76 == Asignar a la Lista Desplegables == 84 77 85 If the list of possible ticket owners is finite, you can change the ''assign-to'' ticket field from a text input to a drop-down list. This is done by setting the `restrict_owner` option of the `[ticket]` section in [wiki:TracIni trac.ini] to “true”. In that case, Trac will use the list of all users who have accessed the project to populate the drop-down field.78 Si la lista de posibles propietarios de un ticket es finita, puede cambiar la ''assign-to'' campo ticket de una entrada de texto a una lista desplegable. Esto se hace mediante el establecimiento de la `restrict_owner` opción de la `[ticket]` sección en [wiki:TracIni trac.ini] a "true". En ese caso, Trac usará la lista de todos los usuarios que han tenido acceso al proyecto para rellenar el campo desplegable. 86 79 87 To appear in the dropdown list, a user needs be registered with the project, ''i.e.'' a user session should exist in the database. Such an entry is automatically created in the database the first time the user submits a change in the project, for example when editing the user's details in the ''Settings'' page, or simply by authenticating if the user has a login. Also, the user must have`TICKET_MODIFY` [TracPermissions permissions].80 Para aparecer en la lista desplegable, el usuario debe estar registrado en el proyecto, ''i.e.'' una sesión de usuario debe existir en la base de datos. Esta entrada se crea automáticamente en la base de datos la primera vez que el usuario envía un cambio en el proyecto, por ejemplo, al editar los datos del usuario en la pagina ''Settings'', o simplemente mediante la autenticación si el usuario tiene una cuenta. También, el usuario debe tener `TICKET_MODIFY` [TracPermissions permissions]. 88 81 89 '''Not e:''' See [http://pacopablo.com/wiki/pacopablo/blog/set-assign-to-drop-down Populating Assign To Drop Down] on how to add user entries at database level82 '''Nota:''' Ver [http://pacopablo.com/wiki/pacopablo/blog/set-assign-to-drop-down Populating Assign To Drop Down] sobre cómo agregar entradas de usuario a nivel de base de datos. 90 83 91 '''Not e 2:''' If you need serious flexibility and aren't afraid of a little plugin coding of your own, see [http://trac-hacks.org/wiki/FlexibleAssignToPlugin FlexibleAssignTo] (disclosure: I'm the author)84 '''Nota 2:''' Si necesita flexibilidad grave y no tienen miedo de un pequeño plug-in de codificación de su cuenta, consulte [http://trac-hacks.org/wiki/FlexibleAssignToPlugin FlexibleAssignTo] (divulgación: Soy el autor) 92 85 93 '''Not e 3:''' Activating this option may cause some performance degradation, read more about this in the [trac:TracPerformance#Configuration Trac performance] page.86 '''Nota 3:''' La activación de esta opción puede provocar una degradación de rendimiento, leer más sobre esto en la pagina [trac:TracPerformance#Configuration Trac performance]. 94 87 95 == Preset Values for NewTickets ==88 == Valores predeterminados para nuevos Tickets == 96 89 97 To create a link to the new-ticket form filled with preset values, you need to call the `/newticket?` URL with variable=value separated by &.98 90 99 P ossible variables are :91 Para crear un enlace a la nueva forma de ticket lleno de valores preestablecidos, debe llamar al `/newticket?` URL with variable=value separated by &. 100 92 101 * '''type''' — The type droplist 102 * '''reporter''' — Name or email of the reporter 103 * '''summary''' — Summary line for the ticket 104 * '''description''' — Long description of the ticket 105 * '''component''' — The component droplist 106 * '''version''' — The version droplist 107 * '''severity''' — The severity droplist 108 * '''keywords''' — The keywords 109 * '''priority''' — The priority droplist 110 * '''milestone''' — The milestone droplist 111 * '''owner''' — The person responsible for the ticket 112 * '''cc''' — The list of emails for notifying about the ticket change 93 Las variables posibles son: 113 94 114 '''Example:''' ''/trac/newticket?summary=Compile%20Error&version=1.0&component=gui''[[BR]] 95 * '''type''' — El tipo de lista desplegable. 96 * '''reporter''' — Nombre o correo electrónico del autor. 97 * '''summary''' — Resumen de la línea de ticket. 98 * '''description''' — Descripción larga del ticket. 99 * '''component''' — La lista componente desplegable. 100 * '''version''' — La versión de lista desplegable. 101 * '''severity''' — La lista desplegable gravedad. 102 * '''keywords''' — Las palabras clave. 103 * '''priority''' — La lista desplegable prioridad. 104 * '''milestone''' — La lista desplegable hito. 105 * '''owner''' — La persona responsable de la entrada. 106 * '''cc''' — La lista de los mensajes de correo electrónico para la notificación sobre el cambio de ticket. 107 108 '''Ejemplo:''' ''/trac/newticket?summary=Compile%20Error&version=1.0&component=gui''[[BR]] 115 109 116 110 ---- 117 See also: TracGuide, TracWiki, TracTicketsCustomFields, TracNotification, TracReports, TracQuery111 Vease ademas: GuíaTrac, TracWiki, TracTicketsCustomFields, TracNotification, TracReports, TracQuery